Удивительные орнаменты выводят умелые руки Шафиги Аллахвердиевой. Орнаменты, вобравшие в себя традиции разных стран Ближнего Востока. Заражает её желание «впитать» всё, она побуждает творить других, она постоянно путешествует и уже воистину может считаться гражданкой мира.
Мир никогда не был един, его всегда раздирали конфликты, поэтому истории таких людей, объединяющих в своём творчестве если не весь земной шар, то огромные регионы, необходимы.
Свободный художник и просто прекрасный человек Шафига Аллахвердиева, чьё имя означает «защитница», ответила на несколько вопросов редакции журнала TEORA. TEORA: Есть ли у Вас специальное образование? Помогают ли приобретённые во время обучения знания?К сожалению, специального образования у меня нет. Всему, что я умею, я училась сама. Я выросла в бедной семье и рано начала работать: в 14 или 15 лет. Школу заканчивала уже в вечерней школе рабочей молодёжи, потом пару лет удалённо училась в ЗНУИ (заочный народный университет искусств (прим.ред.). В итоге так и не закончила. Если бы у меня было художественное образование, то какие-то моменты давались бы легче, но, наверное, я бы потеряла часть себя.
T: Почему именно орнаменты? Как долго Вы искали для себя это направление?Думаю, что всё началось давно. Сначала заинтересовали золотое сечение и числа Фибоначчи. Потом как-то всё это плавно перешло к геометрическим орнаментам. Затем, когда я увидела фотографии из иранских мечетей, меня увлекли именно восточные орнаменты. А после того, как я посетила мечеть в Бейруте, уже не могла остановиться: хотелось увидеть больше мечетей и попытаться повторить орнаменты из них. Но по моей натуре я не очень люблю копировать, поэтому я пыталась найти какие-нибудь собственные решения в орнаменте. Очень многое изменило моё знакомство с тезхиб (нанесение орнамента золотом прим. ред.) в Иране. Об этом виде искусства мне поведал мой учитель каллиграфии в иранском культурном центре. Думаю, что это стало началом моего романа с орнаментом.
Обрамление для каллиграфической надписи в технике тезхибТ: Вы много путешествуете, ищете вдохновение? Какая сторона вдохновляет Вас больше всего? Из каких орнаментальных решений Вы чаще всего заимствуете?Сложно сказать, много или мало я путешествую, ведь всё на свете относительно. В поисках вдохновения я объехала несколько исламских стран: Марокко, Ливан, Иран, Казахстан, Киргизию, Узбекистан и Азербайджан. Еще очень хочу посетить Турцию. Уверена, что в этой стране я смогу найти много интересного для себя. Но мой фаворит, конечно, Иран. Эта страна для меня как родина искусства. Меня поразило изящество и утонченность линий в их орнаментах и миниатюре. Можно сказать, что это была любовь с первого взгляда: хотелось впитывать в себя каждый завиток, каждую комбинацию растительных элементов. Ещё большое впечатление на меня произвел Узбекистан. Хотя, как я понимаю, орнаменты Узбекистана и Ирана очень похожи и, вероятно, у них общие корни. В Узбекистане, правда, я встретила больше работ по дереву. Хотелось бы еще раз побывать там и изучить узбекский орнамент именно этого направления. Пока могу сказать, что в основном в моих орнаментах присутствуют вкрапления Ирана. Эта страна для меня подобна сокровищнице вдохновения. У иранцев есть, чему поучиться.
МечетьПотолок мечети Т: Вы часто выкладываете наброски, где чётко видно построение, просматривается кропотливая работа. Требуется ли для орнаментов идеальная точность?Думаю, что идеальная точность – это скорее признак качества. Я часто выкладываю промежуточные варианты своих работ, для меня важно делиться своими наработками. Я хочу показать, как строится орнамент, и как я его развиваю. Орнамент – это ритм. Во всём есть свой ритм, и, если вы будете сбиваться с ритма, то потеряется сама суть. Потеряется красота. Поэтому я стараюсь использовать в своих работах контрольные сетки. Они помогают мне не сбиться с ритма. Это как ориентиры в жизни. Если у вас в жизни есть ориентиры — вы легче находите правильные для себя решения. Для меня орнамент часто ассоциируется с жизнью. Мне иногда кажется, что можно нарисовать жизнь любого человека в орнаменте.
Карандашный набросок под орнаментТ: С какими материалами Вам нравится работать: с бумагой, керамикой, штукатуркой?Бумага. У меня часто бывает боязнь чистого листа. Это как в жизни — страшно начинать всё с чистого листа. Поэтому бумага мне кажется комфортнее других материалов, но очень хочется попробовать себя в вырезании орнаментов по сырой штукатурке. Хочется выйти за грани плоскости и попробовать себя в объеме. Недавно узнала о технике резьбы по сырому раствору на стенах, которую используют в Узбекистане. Как только представится возможность – попробую себя в этом направлении, но пока использую бумагу. Иногда я рисую на стенах. Если находятся желающие украсить стены своего дома моим творчеством.
Орнамент на стенеТ: С чем ещё Вам бы хотелось поэкспериментировать? В основном Вы работаете с акрилом, хотелось ли поработать с другими видами красок?Эксперименты, наверное, это самое интересное для любого творческого человека. В последнее время пробую себя в технике Dotwork: работа с точками дает рисункам своеобразную легкость и объем, но подразумевает ограничения в цвете. Акрил быстро высыхает и устойчив после засыхания к воде. Даёт яркий глянцевый цвет, но не очень удобен, когда я имею дело с миниатюрными орнаментами. В этом лучше себя показала темпера. Спасибо мастерам в Узбекистане! Это они открыли для меня секреты работы с темперой. Когда учишься всему сама, то не всегда получается быстро найти нужную информацию о материалах, инструментах и технике исполнения, но зато находится что-то интересное для себя. Поэтому я за эксперименты!
Работа Шафиги в технике dotwork
Т: Вы учились миниатюре и каллиграфии у иранцев в Москве. У кого ещё Вам бы хотелось поучиться и где? Что удалось извлечь из занятий?Мне посчастливилось учиться иранской каллиграфии в культурном центре Ирана. Там я и узнала о существовании такого искусства как тезхиб. Конечно, очень хотелось бы изучить это искусство, как говорится, из первых рук. Но, к сожалению, все книги, что я смогла найти, на фарси. Я пыталась поступить на курсы изучения Фарси в Тегеране, в надежде параллельно изучить тезхиб и иранскую миниатюру, но мне не одобрили визу. Может быть, попробую в следующем году. Или попробую изучить тезхиб в Турции. Время покажет. Сейчас у меня, так сказать, вынужденная передышка. После 7 месяцев путешествий есть, над чем подумать, разложить полученный информационный багаж по полочкам и построить новые планы. Из уроков я всегда извлекаю для себя искусство терпеть и наслаждаться тем, что делаешь, в процессе. Для меня рисунок, орнамент, каллиграфия – всё, что я делаю, — это и есть сама жизнь. А когда удается окунуться в жизнь другой культуры, то жизнь наполняется новыми красками и становится более содержательной, насыщенной. Иран подарил мне наибольшее вдохновение. Очень надеюсь, что смогу еще раз окунуться в эту культуру и узнать что-то новое, чтоб потом поделиться с другими. Это одна из моих миссий — делиться информацией о неизвестном прекрасном мире тех стран, с которыми мне удалось познакомиться.
Наброски
Т: Есть ли какой-нибудь художник, чьё творчество Вас восхищает?Самый лучший художник, творчество которого меня никогда не перестает удивлять и вдохновлять, это природа: от морозных орнаментов на стекле до кругов на воде. Вот я говорила о точности в построении орнамента. В природе всё очень точно, но иногда встречаются отклонения от этой вселенской безупречности. И они настолько изящны, что дух захватывает! Как бы я хотела научиться этому у природы.
Т: У Хафиза (Хафиз Ширази, персидский поэт XIV века, прим. ред.) есть газель о ниспослании поэтического дара. Верите ли Вы, что талант даруется свыше?Я думаю, что каждый из нас наделён определенным набором навыков, развитых чуть больше, чем все остальные. Да, талант нам дан от Бога, но я думаю, что если человек действительно чего-то хочет, то он может через терпение и практику приблизить себя к своей мечте. Ещё одна очень важная черта, которой нас награждает Всевышний, это терпение и способность не сдаваться на пути к цели.
Т: Каким должно быть искусство на Ваш взгляд? Требует ли оно оседлого образа жизни или, с Вашего позволения, кочевого?Хороший вопрос. Я сама часто над ним думаю, но так и не нашла для себя ответа. Знаю только, что каждый раз, когда я перемещалась из страны в страну, мои орнаменты приобретали новые и новые формы. Мне казалось, что я, как губка, впитывала в себя саму жизнь той страны, где находилась, и это отражалось в моих рисунках. Конечно, есть некоторые сложности в постоянном перемещении. Не всегда есть под рукой все инструменты и нужные краски, не всегда есть комфортное место для рисования, и ещё много других факторов. Но когда я долго нахожусь на одном месте, я немного теряю связь с культурами стран, от которых я черпаю своё вдохновение. Поэтому для меня, наверное, кочевой образ жизни более вдохновляющий.
Анастасия Величко